En
Пользователь

Offline
Сообщений: 224
|
Да, он сказал Карлосу: "как я могу знать, кто я", но добавил: "если я это всё". Он УЗНАЛ это о себе, поэтому смог так сказать. Да, но это тоже такое себе "знание")) Даже видение, все эти светящийеся яйца и эманации тоже лишь интерпретация Реальности, которую человек никак познать не может. |
|
|
|
|
Записан
|
|
|
|
| Elena
|
Каждый свое увидел, забавно. Ага. Для меня его суть - в моменте, когда он принимает, что ни он не знает (что есть я), ни Бог не знает, и типа так и правильно, иначе жизнь замрёт. И теперь он, понявший этот тезис, может с улыбкой глядеть в небо) Если он говорил об умственных знаниях, так с понимания их ограниченности всё только начинается... А он закончил. Потому для меня эта притча - так же содержит в себе ограничение. Она оставляет человека без возможности настоящего самопознания. |
|
|
|
|
Записан
|
|
|
|
| Elena
|
Да, он сказал Карлосу: "как я могу знать, кто я", но добавил: "если я это всё". Он УЗНАЛ это о себе, поэтому смог так сказать. Да, но это тоже такое себе "знание")) Даже видение, все эти светящийеся яйца и эманации тоже лишь интерпретация Реальности, которую человек никак познать не может. Да, поэтому-то меня это видение не интригует, чтобы к нему стремиться. Мне нужно что-то... большее)  |
|
|
|
|
Записан
|
|
|
|
| Крок
|
У нас не получится, как в ролике, сказать себе "не знаю кто я" и на том успокоиться. Потому что этот зов - не из эго, У вас, наверное. Но я ничего подобного не чувствую. Действую скорее по инерции, это уже образ жизни. Как вагонетка, которая на колее стоит. Я скорее, увеличиваю степени свободы, но в тюрьме не живу. Увы мне, или к счастью) пока не узнаешь свою/его природу Ты итак её знаешь, пустые эти рассуждения. Вот ты, вот твоя природа. Всё, что тебе предлагают из вне, это не твоя природа, это чьи-то умозрительные идеалы. |
|
|
|
|
Записан
|
|
|
|
| Крок
|
Если он говорил об умственных знаниях, так с понимания их ограниченности всё только начинается... А он закончил. Нету такой гранитной грации (она есть, но не гранитная), тут ум, а вот тут ощущения или чувства с ощущениями. Всё это в одном котелке варится) Ум описывает или собственные ощущения, или оперирует чужими описаниями. Кроме того, ум в состоянии вообразить, и предложить это чувствам. |
|
|
|
|
Записан
|
|
|
|
| Крок
|
Мне нужно что-то... большее) Вот прям просится, "замуж тебе нужно, доченька". Это тоже метафора, если чо) |
|
|
|
|
Записан
|
|
|
|
| Elena
|
замуж тебе нужно, доченька Проходили мы уже такие советы) В православии есть свои шутки на эту тему. Я даже когда-то и на себя примеряла, думала а вдруг мой случай, и мне надо, как вы говорите, "просто жить". Не, не мой это случай) Что было бы с Гаутамой, если бы он послушал уговоры отца и остался во дворце с женой и ребёнком? Знали бы мы сейчас о Будде? Так что нет, с пути мне уже не сойти. Я уже всё в жизни попробовала, что хотела, кроме Этого. Земное я не отрицаю (оно прекрасно...), но я его уже знаю, а Небесное - пока нет. Вот Оно мне и надо. |
|
|
|
|
Записан
|
|
|
|
СЕРЁГА
Пользователь

Offline
Сообщений: 361
|
Я уже всё в жизни попробовала, что хотела, кроме Этого. Круто! |
|
|
|
|
Записан
|
|
|
|
| Elena
|
Я уже всё в жизни попробовала, что хотела, кроме Этого. Круто! Серёж, так у тебя круче. У тебя был контакт с Божественным. А ты о бабах думаешь... Нафиг они нужны, эти бабы, когда такое Сокровище доступно... Шучу, Серёга! Сама знаю... если бы я сама не познала, к примеру материнство, это засело бы во мне такой занозой нереализованности, что могла бы в этом надолго застрять. |
|
|
|
|
Записан
|
|
|
|
| Крок
|
Что было бы с Гаутамой, если бы он послушал уговоры отца и остался во дворце с женой и ребёнком? Знали бы мы сейчас о Будде? Знали бы, но звали бы его по другому. Нашёлся бы другой Будда) Сиддхартху (по легендам) ограждали от страданий. И когда он столкнулся с чужими, то был очень... впечатлён. А ведь люди, жившие рядом с ним, наверняка принимали страдания, как часть своей жизни. Привыкшие были. Он сначала в аскетизм ударился, захотел стать бесчувственным к собственным страданиям, опустился, ткскзть, в его пучину. Но понял, что этот путь ведёт его в тупик. Поел, и понял, что гедонизм, это не совсем плохо) Плохо изнурять себя крайностями. И уже на этих калориях, выехал за пределы, сумев умереть при жизни, но вернуться в полном здравии. Он не был учителем, в привычном понимании. Просто умел хорошо описывать собственные ощущения, как образованный принц. Его спрашивали - он отвечал. Я это к чему? Путь человека, привыкшего к страданиям, его мироощущение, будет очень отличаться от пути человека, к страданиям непривыкшего. Так что нет, с пути мне уже не сойти. И это хорошо. Иначе станешь счастливой, и растолстеешь. Для человека здоровее быть хотя бы чуточку неполноценным) |
|
|
|
|
Записан
|
|
|
|
| Elena
|
Вот прям просится, "замуж тебе нужно, доченька". Вот я столько тебе вчера написала об этом, а могла сказать то, что сразу закрыло бы эту тему именно для тебя) С борщами у меня всё хорошо. Вместо тысячи слов, ага?) |
|
|
|
|
Записан
|
|
|
|
| Крок
|
С борщами у меня всё хорошо. Вот. Тогда вариант б) Жиру бесишься) Тожеметафораесличо |
|
|
|
|
Записан
|
|
|
|
|
|
| Elena
|
Алиса AI
Это песня «Millennium» группы Fear Factory (альбом Transgression, 2005). Ниже — точный и стилистически выверенный перевод, сохраняющий смысловые акценты, образность и ритмику оригинала.
Fear Factory — Millennium (перевод)
[Куплет 1] Я рождён, чтобы увидеть две тысячи лет Воздействия человека на планету. Вымирание кажется вполне реальным риском — Что бы ни случилось, я часть всего этого.
[Предприпев] Всю жизнь я ждал этого момента, Всю жизнь я ждал, когда он настанет.
[Припев] Вкуси соль моих слёз, Прими богатство моих лет, Я пою в миллениуме с тобой, Я пою в миллениуме с тобой.
[Куплет 2] Огонь сожжёт все наши сомнения, Вода смоет все загрязнения. Противоречий и предсказаний — изобилие, Но я верю: мы можем всё изменить.
[Предприпев] Всю жизнь я ждал этого момента, Всю жизнь я ждал, когда он настанет.
[Припев] Вкуси соль моих слёз, Прими богатство моих лет, Я пою в миллениуме с тобой, Я пою в миллениуме с тобой.
[Бридж] Старые пути, кажется, не знают… Я пою в миллениуме с тобой. (Решения напоказ)
[Финал — повторяется] Всю жизнь я ждал этого момента, Всю жизнь я ждал этого момента, Всю жизнь я ждал, когда он настанет.
Вкуси соль моих слёз, Прими богатство моих лет, Я пою в миллениуме с тобой.
Примечания к переводу: «Две тысячи лет» — буквальная передача «two thousand years», подчёркивающая эпохальность момента (рубеж тысячелетий).
«Воздействие человека на планету» — точный перевод «man’s effect upon the planet», ключевой экологический мотив песни.
«Вымирание кажется вполне реальным риском» — передача «extinction seems to be a plausible risk» с сохранением оттенка предостережения.
«Вкуси соль моих слёз» — поэтичная калька «taste the salt of my tears», сохраняющая метафору боли и опыта.
«Прими богатство моих лет» — перевод «take the wealth of my years», где «богатство лет» означает накопленную жизнь, память, судьбу.
«Я пою в миллениуме с тобой» — повтор припева как ритуальный рефрен, подчёркивающий единство в эпоху перемен.
«Огонь сожжёт… Вода смоет…» — библейские аллюзии на очищение через стихии, сохранённые в переводе.
«Мы можем всё изменить» — оптимистический акцент «we can turn it around», контрастирующий с мрачной картиной в начале.
«Старые пути, кажется, не знают» — загадочная строка «old ways don’t seem to know», оставленная близкой к оригиналу для сохранения атмосферы неопределённости.
«Решения напоказ» — пояснительный перевод «resolutions for show», намекающий на лицемерие публичных обещаний. |
|
|
|
|
Записан
|
|
|
|
|
|
|