Постнагуализм

Авторские разделы => DreamLand => Тема начата: Соня (Bruja) от 28 марта 2024, 22:20:43



Название: Бардо - Посмертие..
Отправлено: Соня (Bruja) от 28 марта 2024, 22:20:43
Карта, Бардо, ( Н.).

Прихожу в себя, записывая.
Только закончила писать полную версию в дневник.
Попала в бардо посмертное к одному старому знакомому, 12 лет были вместе, по работе.  но потом расстались. Он опять поехал в одну из стран востока и погиб..
И вот судя по тому что видела - сидел он в бардо тех мест где мы бывали вместе, и никак не мог уйти дальше. Ну видимо раскручивал какие то свои привязки..
Но было место, куда он никак не мог попасть, без ... если можно так сказать моей помощи. Объединенной энергии.
Вообще в сон втянуло странное ощущение, холод в области живота.. словно энергия уходит , холодею и умираю.
Вошла в медитацию. Вместе с одним существом ( проводник) вычисляла куда утекает энергия.. он развернул... КАРТУ миров второго внимания, похожую чем то на ту что я рисовала и в то же время рассматриваемые локации становились объемными,  появлялись детали.
Я редко видела Проводника без масок и покровов.. не прикрывающегося ничем от моего сознания. Не скрывающегося за масками любящих и любимых мужчин..
Видимо счел такой маскарад не приличным так как дело касалось одного из таких кармических партнеров.
Был момент когда мы поспорили, он не хотел меня отпускать в найденную зону. Он, проводник еще и защитник в мирах второго внимания. А место посмертия и бардо ушедших из жизни но не ушедших с нашего плана, привязанных к материальному миру ему не нравится..
Потом я поняла причину..
Дело в том, что погрузившись в посмертные игры того человека - мне пришлось вместе с ним прочувствовать его смерть. Видимо у самого него на это не хватала силы или духа.. он не осознавал что умер.. работал он и практически жил в горячих точках планеты. Хотя имел мирную работу, фабрикан кожевенник. Технический директор первичной обработки бараньих шкур. Подготовка их и хим обработка к отправке в европу, где кожа попадала на красильную фабрику.
И вот в своем " предбаннике", тамбуре первичного посмертия он так и блуждал в тех местах, то бегая от появившихся там банд формирований военизированных, то скрывался среди местных друзей, с кем работал более 40 лет. Сначала с отцом семейства, потом с выросшими тремя сыновьями того мужчины...
Я не видела как конкретно он умер, но видела где это происходило, при каких обстоятельствах., нет никаких ужасов, никаких головорезов. Люди мирно сидели в ресторане на мужской половине за длинным столом. Мне даже тот ресторан знаком, он находился в одном из районов Алеппо, Сирия.
Я не видела что именно там случилась, но его ощущения передавались мне. Я как бы умирала вместе с ним. Надо сказать, что у человека того две операции на сердце, три инфаркта, один из которых произошел при мне. Мне удалось его уложить в больницу, сам он не думал даже выходить из отеля.. а потом не хотел садится в такси., хотел в простую больницу, как обычные жители тех мест попасть..  так мы и ползли, пока выждав в огромной очереди на приемной ему не сказали, что таких как он не лечат. И не вызвали скорую отправив его в специализированную клинику ( благо она там была).
Но это рассказываю только к тому, что чувствовала его умирание.. это было сердце. Хотя именно тогда бомбили Алеппо.. вокруг темнота. Он молил Бога о том что бы выбраться..  ( я - пропуская через себя его чувства и мысли). Выбраться из этого темного и опасного места. Сердце колотилось, вибрации усиливались. А потом я ощутила стук сердцабуквально в горле.. и страх того человека, как свой собственный..
Потом, когда вновья увидела его отдельно от себя - он изменился.. нет внешне он оставался тем же. Но изменилась его " плотность".. он стал более тонким, призрачным для того места. И вокруг его тела появилось свечение. Не яркое, но вполне определенное. Сквозь него были видны предметы окружающего пространства.. а сам он более не стоял на полу, а ... как бы парил над ней..
Одежда его изменилась. Более яркая. Странный костюм. В реале он бы не одел ничего подобного, ходил скромно, джинсы и сорочка.. или классический костюм обычно однотонный., а тут.. несколько развязно и вычурно., словно с него сняли какие то ограничения..
Это было прощание. Я чувствовала его благодарность или нечто подобное, что не выразишь словами.. глаза его сияли как звезды.. ( похоже на дубль другого человека в сновидении, энерготело). А потом его потянуло вверх, и он пройдя структуры того плотного похожего на реал до деталей пространства - исчез..
А меня вышвырнуло в пробуждение..
Отток энергии прекратился.

28.03 2024


Название: Re: Бардо - Посмертие..
Отправлено: Соня (Bruja) от 28 марта 2024, 22:33:51
Вообще там целая история. Его сестра винила меня, так как из за разрыва со мной он опять туда поехал. А при мне он как раз собирался оставить все это и остаться в Европе..
Это было в сновидении. Она в черном, с перекошенным лицом.. бребед по воде берега средиземного моря.. на берегу мокро, стоит прилив. Всюду груды черных водорослей которые выкинул прошедший шторм. И обломки ( кораблекрушение?) .. она идет по мокрым доскам, как оторопелая.. ее цель я. И она не замечает хлюпающей в щелях  деревянных обломков темной воды, покрывающей ее босые ноги по щиколотки..
Ее глаза горят. Она указывает пальцем на меня и задыхаясь от гнева и печали старется кричать.. но их горла ее доносится только хрип - Ты! Ты! Это все твоя Вина ( ту кульпа ит.)
Потом пришла информация в реале о его смерти.. но я и так все поняла из сна..
Но это было давно.. прошло много лет с тех пор.. 12 ..
Это столько лет он там маялся в своих привязках, считая воспринимаемое абсолютно реальным. Все торопился на важную встречу и никак не попадал ( то застолье, при котором он погиб)..


Название: Re: Бардо - Посмертие..
Отправлено: lis от 29 марта 2024, 13:16:22
я ни савсем понял хронологию..  он умер 12 лет назад?   а приснилсо только сейчас? :)


Название: Re: Бардо - Посмертие..
Отправлено: Соня (Bruja) от 29 марта 2024, 20:08:10
я ни савсем понял хронологию..  он умер 12 лет назад?   а приснилсо только сейчас? :)

Да. Примерно 12.
Я о нем и не вспоминала.. если бы сам не напомнил, таким вот образом.
Хотя саму Сирию и конкретно цитадель Алеппо вспоминала на днях. Нашла фото, как оно было при мне и как оно теперь стало..
Но воспоминания не касались того человека. Только самого места.
В первой половине сна я и не ожидала что встречу именно его.. не знала что за посмертие и чье конкретно.


Кстати сегодня первая новость которую увидела на нашем официальном новостном канале - израиль атаковал аэропорт Алеппо..
Как минимум 42 погибших.
Такое вот совпадение в тему..
https://youtube.com/v/C1LyLQstEOE?si=8UAm8tW8xGz1BnVJ

Судя по тому что вывесили ее несколько часов назад
Это сегодняшняя новость.
.


Название: Re: Бардо - Посмертие..
Отправлено: Мааткара от 29 марта 2024, 22:02:31
К нам на форум принес незнакомец.....
Не могу не поделиться .....

В переводе с санскрита проф. В.Н. Топорова


1.
Как пусто в полости глухой

Средь стен незримых и безмерных,

На дне безмолвья разум твой
Познает истины Вселенной.



2. 
Стеной из мысли круг замкнул

Твое немое созерцанье,

Безлика пустота вокруг

Ты отрешен от дней сиянья.



3.
Через покров прозрачной силы,

Познав весь смысл бытия,

Ты лицезреешь мир пустынный,

Всмотрись - на всем печать конца.



4.
Нет под тобой земной опоры

Нет ничего здесь, все лишь там,

За куполом идей в неволе

Жизнь непознавшая нирван.



5.
Мир сложен в звездной пустоте,
Как муравейник растревожен,

В причинной связи замкнут свет,

Ее ты сам увидеть должен

6.
Сбрось с подсознанья хаос истин

Пред бездной высшего пути,

Здесь познавая смысл жизни

Их надо вновь приобрести.



7.
Есть тайна тайн у мирозданья:

В гробнице мозга власть лежит

Способная чрез расстоянья

Материю преобразить.



8.
На острие могучей силы

Взлети над замкнутой средой,

И ощути весь мир всесильный

И мир ничтожный под собой.



9.
Внутри бескрайнего пространства,

Среди энергий сжатых в нем,

Соотнеси себя с сим царством,

Переосмыслив бытие.



10.
Ты будешь выше и сильнее

Других, чья воля под твоей,

Ты будешь видеть их не зрея

И слышать мысли у людей.



11.
Туманный дух ушедших в прах

Пусть снизойдет к тебе из бездны

И оживит пустыни мрак

Скопленьем мысли и надежды.



12.
Ты удлинишь свой скромный век

Познав в мгновенья опыт сотен,

Мудр, но бессилен человек

Пред временем своей же плоти.



13.
От естества не отрекаясь,

В оковах плодоносных будь,

Мир в окруженье познавая, 

Продолжи в поколеньях путь.



14.
Не подавляй инстинктов жизни,

Но сохраняй их чистоту,

Гармония должна быть смыслом,

А разум - мерою всему.



15.
Внутри тебя и вне тебя

Два мира - внутренний и внешний,

Один в другой переходя,

Едины есть в борьбе извечной.



16.
Соприкасаясь с миром тем,

Владея всем, что он дает,

Не забывай цикличность дней :

Все будет прахом, все уйдет.



17.
Ни что не вечно в мире этом,

Но смерть бессмертию сродни,

Не исчезаешь здесь бесследно

Меняешь формы жизни ты.



18.
Ты умираешь лишь душою

И частью разума, но дух

Вновь возрождается с землею,

Путь в мыслях оставляя свой.



19.
Уже своим существованьем

Ты изменяешь мир собой,

Часть вещества перемещая,

Если б не жил, он был другой.



20.
И потому уйти не бойся :

Конца в системе мира нет,

Но не стремись уйти без пользы,

Дай жизнь другим, оставив след.



21.
В движенье бурного потока

Страстей, в объятьях суеты,

Ищи гармонию и помни :

Ты есть творец своей судьбы.



22.
И пусть бессилен ты пред небом

И перед волями других,

С покоем в мыслях следуй к целям,

Их смыслом наполняя дни.



23.
Ты есть ни первый, ни последний,

В ряду ушедших в мир иной,

Но мысли, улетая в бездну,

Не исчезают за тобой.



24.
Пусть поле мудрости в эфире,

Блуждая среди звезд и тьмы,

Ядро энергии и силы,

Прозренье даст тебе и смысл.



25.
Блуждая взором меж светил,

Среди глубокой мглы небес,

Пойми, что многослоен мир,

Он временем разорван весь.


26.
Мир многоликий, многократный,

Но время в плен его взяло,

В цепях движенья без возврата,

Все тут уже предрешено.



27.
Что плоско - это лишь поверхность,

В объеме тел и есть их суть,

У времени летящим в вечность

Есть измеренье ввысь и в глубь.



28.
Спираль пространства в лабиринте,
Где время властвует над всем,

Несется в поисках укрытья,

Но выход не найдет нигде.



29.
Вселенной круг замкнул кольцо,

Слилось в одно конец с началом,

Все стало определено

И раскрошился мир частями.



30.
Взрывался космос, распадаясь,

Мир возникал и погибал,

Рвалась материя сжимаясь,

Чтоб снова рваться и пылать.


31.
И бесконечной чередою

Все повторяется опять,

Как отраженье в глади моря

Миров двойных безумный ряд.



32.
Цепь циклов миросозиданья

Лишь может разум разорвать,

Но времени Вселенной мало,

Чтоб разум мочь такой создать.



33.
Еще есть тайна в сути мира
-
Нет абсолютной пустоты,

В пустой системе скрыта сила,

Подобия ей не найти.



34.
Вся пустота - частиц сцепленье,

Своей энергией они,

Сковав меж себя притяженье,

Пространство изогнули вкривь.



35.
А где темница этой силы

Не в силах удержать ее,

Там образуются светилы,

Материя из ничего.



36.
И растянувшись до предела,

Опять вбирает пустота

Все то, что вновь создать успела,

Чтоб после сжатья вновь начать.



37.
И в этой бездне беспредельной,

В потоке времени летит

Песчинка с нею несравненна,

Тебе где суждено прожить.



38.
Но чтобы вырваться из плена

И сопредельный мир познать,

Сначала людям нужно время,

Чтоб на земле существовать.



39.
На смену жизни смерть приходит,

Но жизнь на смену не всегда,

Об этом людям нужно помнить,

Чтоб не угаснуть на века.



40.
Чем больше вещества в системе,

Тем меньше скорости внутри,

Полями замедляя время,

Пространство ограждает жизнь.




Название: Re: Бардо - Посмертие..
Отправлено: Корнак от 29 марта 2024, 22:04:43
Не могу не поделиться .....
странно устроены люди
я ни одной строчки не смог понять
какой-то набор слов


Название: Re: Бардо - Посмертие..
Отправлено: Соня (Bruja) от 29 марта 2024, 22:12:37
переводе с санскрита проф. В.Н. Топорова

А что за произведение имя у него есть?

А то переводы одного и того же произведения бывают разные.

А чаще переводят уже с английского перевода санскрита..

Вызывают сомнения " подсознательный", " мозга", " эфире" " ПУСТОТА" ( такого вообще не встретить в веданте., это из буддизма.. пустотная природа ума и т.д.),   и прочие слова..

Больше похоже на чей то стихотворный полет мысли по мотивам ведических источников.
Красиво.
Что тут сказать..


Название: Re: Бардо - Посмертие..
Отправлено: Мааткара от 29 марта 2024, 22:17:05
А что за произведение имя у него есть?
Катрены Чакра муни (Суть бытия)


Название: Re: Бардо - Посмертие..
Отправлено: Мааткара от 29 марта 2024, 22:18:18
я ни одной строчки не смог понять
какой-то набор слов
ну что могу сказать....это печально....не видеть глубокий смысл..
Попробуй читать частями, осмысливая....


Название: Re: Бардо - Посмертие..
Отправлено: Соня (Bruja) от 29 марта 2024, 22:20:02
ну что могу сказать....это печально....не видеть глубокий смысл..

Там единственный смысл - нет пустоты, пустота не пустотна.
Двойные миры
Повторения.


бесконечной чередою

Все повторяется опять,

Как отраженье в глади моря

Миров двойных безумный ряд

Красиво...


Тело существ колесницей зовётся, а сущность - возничим*,

Индрии (чувства) лошадьми называют, а деятельность разума - вожжами.

14. Кто за быстрым бегом тех лошадей стремится,

Тот в колесе круговорота жизни, подобно колесу (сам) продолжает вертеться.

15. Кто сдерживать коней научился, не вкручивается, собой владея;

В колесе этой самсары, подобно колесу (ещё) продолжая вертеться,

(самсара - круговорот рождения и смерти в мирах, ограниченных кармой)

16. Не заблуждается он, странствуя по пути круговорота жизни.

У блуждающего в самсаре возникают страдания,...,

17. Поэтому пусть приложит усилия мудрый к тому, чтобы не возвращаться.

Нерадивости в этом нельзя допускать, иначе возвращаться будешь стократно.

18. ..., человек сдержанный в чувствах, не возбуждаемый похотью, жадностью, гневом,

Удовлетворённый, правдивый, приходит к покою.

19. Колесницей Ямы (Смерти) называют то*, что худоумных в заблужденье вводит;

И такие получают, что и ты получил, владыка народа:

20. Гибель царства, гибель друзей, гибель сынов,...;

Это все мучительным называют; так возникает страданье, .....

21. Праведный в тяжких страданьях да прибегнет к разуму как к лекарству,

Пусть принимает он корень знания, труднодостижимое, великое средство.

22. (Человек), овладевший разумом, рассекает великий недуг страданий;

Ни отвага, ни богатство, ни друг, ни товарищ

23. Так не избавят от страданий, как стойкое самообладанье.

Поэтому, в дружбе утвердясь, добронравию следуй, Бхарата!

24. Самообладание, отрешённость и прилежанье - вот три коня Брахмана.

Бра́хман (санскр. ब्रह्मन्, МФА: [ˈbrəmən]; от बृह्, brh, «расти, нарастать, расширяться» и मन्, man, «отражать, верить, мыслить, разум»; — в индийской идеалистической философии, как в ведийской вообще, так и в шести школах (даршанах) индийской философии, включая йогу, понятие, обозначающее надличностный, индифферентный Абсолют, «Душу мира», первооснову всех вещей и феноменов.


Кто стоит на колеснице рассудка, вожжами добронравия управляя,

25. Покинув страх смерти, раджа, тот направляется в мир Брамы.

Бра́хма (санскр. ब्रह्मा, IAST: Brahmā, устар. Бра́ма) — бог творения в индуизме. Наряду с Вишну и Шивой является одним из богов Тримурти.

Кто обеспечивает безопасность всем существам, о земливладыка,

26. Тот идёт в высшую, безмятежную обитель Вишну.
(энергия поддерживающая - сохраняющая творение)

Ви́шну (санскр. विष्णु, IAST: viṣṇu — «проникающий во всё», «всеобъемлющий»). В индуистской мифологии наряду с Брахмой и Шивой является одним из богов Тримурти (триады божеств), где выполняет функции охранителя мироздания

Не достигается тысячью жертв и постом постоянным

27. Плод, который обеспечивающие безопасность вкушают,

Ведь для существ нет ничего дороже себя, конечно,

28. Самое нежеланное для всех существ называется умираньем, ..,

Поэтому ко всем существам питай сострадание, мудрый.

29. Затопляемые водой (своего) ума, подверженного различным заблужденьям,

Не различающие тонкого, глупцы то там, то здесь блуждают,

30. А тонкое зрящие,..., держат путь к вечному Брахману.(Абсолюту)



ТАК ГЛАСИТ СЕДЬМАЯ ГЛАВА - УТЕШЕНИЕ ДХРИТАРАШТРЫ


Название: Re: Бардо - Посмертие..
Отправлено: Мааткара от 29 марта 2024, 22:26:05
....там гораздо больше смыслов, но каждый уловит поначалу своё, близкое....поэтому частями читать и перечитывать. т.к такой объём инфы ум сразу не обрабатывает....и внимание теряется...


Название: Re: Бардо - Посмертие..
Отправлено: Соня (Bruja) от 29 марта 2024, 22:28:33
....там гораздо больше смыслов, но каждый уловит поначалу своё, близкое....поэтому частями читать и перечитывать. т.к такой объём инфы ум сразу не обрабатывает....и внимание теряется...

https://ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8%D0%BF%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D1%8F:%D0%9A_%D1%83%D0%B4%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8E/12_%D0%BD%D0%BE%D1%8F%D0%B1%D1%80%D1%8F_2008#.D0.A7.D0.B0.D0.BA.D1.80.D0.B0-.D0.BC.D1.83.D0.BD.D0.B8




Название: Re: Бардо - Посмертие..
Отправлено: Соня (Bruja) от 29 марта 2024, 22:37:24
Чакрамуни [ಚಕ್ರಮುನಿ] на языке каннада — название растения, отождествляемого с Sauropus androgynus (L.) Merr. из семейства Филлантовые (Амла), имеющие следующие синонимы: Phyllanthus androgynus, Phyllanthus strictus. Чтобы узнать о возможном медицинском использовании чакрамуни, вы можете проверить эту страницу на наличие потенциальных источников и ссылок, однако имейте в виду, что здесь не могут быть упомянуты какие-либо побочные эффекты или ни один из них, независимо от того, вредны они или полезны для здоровья.

Обложка книги по биологииконтекстная информация
В этот раздел включены определения пяти царств живых существ: животных, растений, грибов, протистов и монеры. Он будет включать как официальную биномиальную номенклатуру (научные названия, обычно на латыни), так и региональные варианты написания и варианты.

https://www.wisdomlib.org/definition/chakramuni#relevant-definitions


У санскритологов ничего нет по поводу трактата.

Есть только это упоминание.



Название: Re: Бардо - Посмертие..
Отправлено: Мааткара от 29 марта 2024, 22:43:39
оказывается, это не весь текст...
вот тут обсуждение еще нашла
http://www.prosvetlenie.org/forum/threads/katreny-chakra-muni.228/


Название: Re: Бардо - Посмертие..
Отправлено: Мааткара от 29 марта 2024, 22:47:12
Дошедшее до нас древнее эзотерическое произведение Суть Бытия (санскритское название «Чакра-Муни») является одним из древних и почитаемых из дошедших до наших дней литературно-философских трактатов человеческой цивилизации. Источник происхождения, опередившего по уровню знаний человечество на тысячелетия, не поддается научному объяснению. Трактат по своей сути не является религиозным документом, но тем не менее оказал огромное влияние практически на все теологические учения и религии мира. Это произошло потому, что содержание трактата на много превосходило уровень знаний того времени и интерпретировалось в пределах понимания обществом заложенных в документе знаний и истин.
Источник появления данного трактата неизвестен. В настоящее время существует несколько конкурирующих версий происхождения этого удивительного произведения человеческой цивилизации. Наиболее известные из них две: протоарийская или Аркаимская версия и египетская или Атлантическая.
Древнеиндийский источник «Самаранга» повествует о текстах Луныпришедших в пустыню Тар и берега Ганга из долины реки Ра, когда трактат «Брахми» (давший название самой древней из известных индийский письменностей) стал основой для формирования религиозной и общественной структуры общества. За последние два-три столетия делались неоднократные попытки перевода текстовтрактата на европейские языки и их осмысления. К сожалению, ни одну попытку интерпретации текстов нельзя признать достаточно успешной. Тем не менее, трактат оказал значительное влияние на философские взгляды ряда европейских мыслителей (Бэкон, Спиноза, Ломоносов, Вольтер, Спенсер, Геккель, С. Булгаков, Юнг).


Название: Re: Бардо - Посмертие..
Отправлено: Мааткара от 29 марта 2024, 22:53:15
вот тут обсуждение еще нашла
что удивительно, такое произведение ...среди местных эзотериков осталось без внимания...
И чем только они были ...заняты?....... ??? ;D ;D ;D


Название: Re: Бардо - Посмертие..
Отправлено: Пал Палыч от 29 марта 2024, 23:10:53
Мааткара, будь первой. Выступи с докладом.


Название: Re: Бардо - Посмертие..
Отправлено: Мааткара от 29 марта 2024, 23:19:59
Выступи с докладом.
...фигушки....


Название: Re: Бардо - Посмертие..
Отправлено: Мааткара от 29 марта 2024, 23:34:56
Цитата:
На смену жизни смерть приходит,
Но жизнь на смену не всегда,
Кто как это понимает? ???


Название: Re: Бардо - Посмертие..
Отправлено: Kosmo от 30 марта 2024, 05:32:14
А что за произведение имя у него есть?
Катрены Чакра муни (Суть бытия)

хороший текст, на самом деле отражающий суть бытия.
читать его нужно дословно, буквально
не мудрствуя лукаво и не ища подводных смыслов.
иначе, в отсутствии собственного опыта восприятия,
он покажется

каким-то набором слов
ни одной строчки не смог понять

 :)


Название: Re: Бардо - Посмертие..
Отправлено: Рэ от 30 марта 2024, 07:30:18
И чем только они были ...заняты
Наукой.

Цитата:
      Корчеватель: алгоритм типичной унификации точек доступа и избыточности   




Название: Re: Бардо - Посмертие..
Отправлено: Рэ от 30 марта 2024, 08:29:04
атаковал
Все войны в мире ведутся за -' людей и время.
Только необходимость в гибели этого количества народа вызвали атаку. Платить за 12 лет посмертия это дорого...


Название: Re: Бардо - Посмертие..
Отправлено: Соня (Bruja) от 30 марта 2024, 10:06:06
Платить за 12 лет посмертия это дорого...

Там время для ушедших может течь иначе, чем для нас живых


Название: Re: Бардо - Посмертие..
Отправлено: Мааткара от 30 марта 2024, 17:00:28
41.
Но если сжать пространство силой

И время им насквозь пронзить,

Поля здесь образуют дыру,

Где скорость лишь мгновенья миг.




42.
Расступится стена безмолвья,

Часть космоса падет к ногам,

И разум вознесется к звездам,

Но он не сможет все познать.



43.
Познанье беспредельно в мире,

Где мыслью озаряя путь,

На сто локтей вперед ты видишь,

А миллионы в мраке ждут.

44.
Само познанье не едино,

Оно для опыта дано,

Чтоб оценить систему мира,

Как по частям, так и всего.



45.
Чем глубже глубина познанья,

Тем тоньше уясним себе

Законы миросозиданья,

Законы жизни на земле.




Название: Re: Бардо - Посмертие..
Отправлено: Мааткара от 30 марта 2024, 23:10:31
Но если сжать пространство силой

И время им насквозь пронзить,

Поля здесь образуют дыру,

Где скорость лишь мгновенья миг.
Так понимаю-принцип телепортации?....



Название: Re: Бардо - Посмертие..
Отправлено: Мааткара от 30 марта 2024, 23:13:55
44.
Само познанье не едино,

Оно для опыта дано,

Чтоб оценить систему мира,

Как по частям, так и всего.



45.
Чем глубже глубина познанья,

Тем тоньше уясним себе

Законы миросозиданья,

Законы жизни на земле.
=

38. Но чтобы вырваться из плена
И сопредельный мир познать,
Сначало людям нужно время,
Чтоб на земле существовать.


Название: Re: Бардо - Посмертие..
Отправлено: Таино от 18 мая 2024, 08:39:12
Прихожу в себя, записывая.
Только закончила писать полную версию в дневник.
Попала в бардо посмертное к одному старому знакомому,
сновидение это не бардо. бардо это сны. для бардо это бред головного мозга. ну или - просьба о помощи. поднять на нужную высоту - чтобы он смог выполнять свои обязанности.