Автор
|
Тема: Главный вопрос
|
promise
|
написано:08-09-2003 19:26:07
|
76
|
Vlog Я слышал о Максимове. Байки ходили, что самоиздатовская мафия заперла его в пятикомнатной квартире с юной длинноногой машинисткой (тогда тексты на машинке набирали). Он работал 10 месяцев на 6 книгами. Текст набирался на шести листах через копирку. У меня остались первые два тома - ксерокопия с 5-го экземпляра). Сверху каждой строчки идет редакторская правка. 7-й том переводил какой-то питерский. 8-й том и "Сон ведьмы" Доннер переводил Сергей Трофимов, которого так ненавидит Ван. 9 том переводили софийские ребята. Такая вот хронология. За базар отвечаю.
ц и т а т а
|
Vlog
|
написано:09-09-2003 10:28:36
|
77
|
promise Байки ходили, что самоиздатовская мафия заперла его в пятикомнатной квартире с юной длинноногой машинисткой (тогда тексты на машинке набирали). :)))) Нет слов...
Максимов переводил с 1-го по восьмой том. И в самиздате действительно ходили копии этих переводов но асколько я помню только первых томов... И работал он без "давления" в основном живя в лесу на Карельском перешейке и не с такой скоростью. Он, кстати, был прототипом Чапаева в известной книге Пелевина...
ц и т а т а
|
promise
|
написано:09-09-2003 13:26:24
|
78
|
Vlog Видишь ли, в ту пору оригинальные книги на английском языке можно было достать только сотрудникам дипмиссий. 7 и 8 том КК переправил в Россию ныне покойный переводчик Михаил Брук ("Праздник, который всегда с тобой", "Бумаги Мэтлока" и прочее). Затем эти книги попали ко мне и через меня уже к организаторам московского самоиздата. Байки о Максимове действительно только байки. Те люди, с которыми был связан я, выпускали Идрис Шаха, руководства по боевым искусствам, Перлза, Грофа, Бендлера, Трунгпа, Тарсанга Тулку и т.д. Что-то около 200 наименований. Когда выпустили книгу Брюса Ли, чекисты выследили часть из нас, и цепочка прервалась. Интересное было время. Все делалось на энтузиазме. Бабки наварили только распространители.
ц и т а т а
|
jjj
|
написано:09-09-2003 13:43:16
|
79
|
Максимова очень уважаю за качество (СИЛУ) перевода. Посему, если существуют (на руках) переводы 4-... книг:
НУ ОЧЕНЬ ХОЧЕТСЯ...
ц и т а т а
|
Vlog
|
написано:09-09-2003 13:47:27
|
80
|
promise Байки о Максимове действительно только байки. Информация из первых рук... К сожалению не знаю где сейчас Максимов. Может быть снова в Корее... При случае распрошу поподробнее. Но ты же не можешь гарантировать, что все книги КК (на английском языке) проходили через тебя...
Интересное было время. А ты с Петром Мамкиным знаком?
ц и т а т а
|
promise
|
написано:09-09-2003 14:09:34
|
81
|
Vlog Мы не знали друг друга по фамилиям. Были особые квартиры и места встреч. Знал автора "Психической защиты". Кажется, #27. Это был номер его квартиры. Был знаком с Калинускасом и Аверьяновым. К последнему хаживал домой, когда он жил в Москве. Жуткий был дядька. Мне передали для него самоиздатовскую "Дианетку" Хаббарда. Для его жены купил цветы. Прихожу, жене цветы, Вар-Авере - пухлую пачку "Дианетики". А он как разорется! "Нахрена ты моей жене цветы подарил?" Сканал поднял. Потом за секунду успокоился и позвал чай пить. Интересный был мужик. Подарил мне три свои книги. Больше всего мне понравилась про орфиков - Вселенский странник.
ц и т а т а
|
Vlog
|
написано:09-09-2003 14:23:32
|
82
|
promise Знал автора "Психической защиты". Кажется, #27. №20 - Владимир Данченко
А тебя-то как звали? Может быть я и про тебя слышал... :)
(Лучше пиши на мыло skatarov@yandex.ru)
ц и т а т а
|
promise
|
написано:09-09-2003 14:25:52
|
83
|
Vlog Спроси у них про Женьку Денисюка. Данченко точно вспомнит. Гостил он у меня.
ц и т а т а
|
Vlog
|
написано:09-09-2003 14:36:58
|
84
|
promise Ок. Спрошу...
ц и т а т а
|
AesirLoki
|
написано:10-09-2003 16:28:57
|
|
promise Когда мемуары опубликуешь?
ц и т а т а
|
|
|