Ин
Гость
|
При принятии обетов гецула в 13-летнем возрасте он получил имя Агван-ЧжамьянПринлай-Чжалцан, а при посвящении в полное монашество в 1749 году ему было дано имя Гончог-Чжигмэд-Ванбо. Будучи уже официально признанным перерождением Чжамьян Шадбы I, Гончог-Чжигмэд-Ванбо в 1752 году отправляется на обучение в монастырь Брэйбун, на родной факультет своего великого предшественника. В биографии подробно описываются его учебные паломничества по крупнейшим монастырским центрам областей Уй и Цзан. Спустя 7 лет он возвратился в Амдо и уже через 4 года был приглашён занять трон настоятеля монастыря Гонлун, ещё не оправившегося к тому времени от цинских репрессий в Амдо после 1723 года. Ещё через два года Чжамьян-Шадба II занял трон настоятеля самого крупного и известного амдоского монастыря Гумбум, занимая эту должность четыре года. Следующие три года он провёл в Пекине, куда прибыл по приглашению главы Пекинской миссии тибетских буддистов третьего Чжанчжа-ринпоче Рольби-Дорчже. Согласно источнику, визит носил чисто религиозный характер, и ГончогЧжигмэд-Ванбо провёл эти годы, читая проповеди буддийским послушникам, обучавшимся в Пекине. В 1785 году Чжамьян-Шадба II в последний раз посещает Центральный Тибет в качестве паломника, два года спустя возвращается в родной монастырь, а ещё через два года он умирает в возрасте 61 года.
Говоря о дате рождения Гончог-Чжигмэд-Ванбо, нельзя не заметить странную разницу в семь лет между смертью Чжамьян-Шадбы I и рождением человека, которого признали его перерождением. Более того, вызывает вопросы дата официального признания Гончо Чжигмэд-Ванбо вторым Чжамьян-Шадбой – 1743 год, т.е. спустя 15 лет после его рождения."
"Это едва ли не самый уникальный случай в истории института перерожденцев." |
|
|
Записан
|
|
|
|
Ин
Гость
|
линия передачи "смысл шестнадцати сущностей" предполагает чуть больший потолок. но и это не предел. китайцы ввели семнадцатого и восемнадцатого - стхавиров. однако я думаю - что они уже не являются именно стхавирами. они относятся к к людям - понимающим оккультное 7 х 3. те расшифровки - которые мне попадались на полях асфадела не требовали моего признания. то есть - были ошибочными. |
|
|
Записан
|
|
|
|
Ин
Гость
|
"По традиции, перерождение умершего находили в тот же год, иногда через год или два после смерти последнего. Что могло помешать монахам Лаврана в поиске нового воплощения главы их монастыря?"
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Ин
Гость
|
"Первоначально, как говорится в хронике, воплощением Чжамьян-Шадбы I был объявлен сын одного из кукунорских князей по имени Гал-дан Самдуб, который в течение нескольких лет находился в положении законного воплощения главы Лаврана. Очевидно, что и это не решило проблемы, поскольку в 1742 году Лавранская администрация, исчерпав все методы её решения, обращается к главным оракулам Центрального Тибета чойчжонам Найчун и Гадон с просьбой определить истинное воплощение Чжамьян-Шадбы I. Балман-Гончог Чжалцан пишет, что только после этого Гончог-Чжигмэд-Ванбо, которому на этот момент исполнилось 15 лет, был приглашён в Лавран и объявлен Чжамьян-Шадбой вторым. С этого дня линия перерождений ЧжамьянШадбы I Агван-Цзондуя, до сих пор имеющая самый высокий авторитет в Амдо, получила своё окончательное оформление." |
|
|
Записан
|
|
|
|
Ин
Гость
|
"Вторая половина XVII века, как известно, стала периодом масштабного переустройства..." |
|
|
Записан
|
|
|
|
Ин
Гость
|
------------------- "– Старуха, – сказал он ей, – сегодня ты должна стать моей невестой. Пойдём со мной! Старуха не могла подняться на ноги, но Кюнле взвалил её себе на спину и понёс домой. – О мама! Мама! – закричал он. – Ты хотела, чтобы я нашёл себе жену, – вот я её притащил!" |
|
|
Записан
|
|
|
|
Ин
Гость
|
"Когда в уме нет ни счастья, ни печали; ни привязанности, ни отвращения; ни надежд, ни страха перед сферой проявленного, Без утверждения или отрицания, принятия или неприятия чего бы то ни было. Действие — это возникновение, как проявление иллюзии, Всего приходящего и уходящего, в состоянии Подводя итог: воззрение — это узнавание невозмутимости" |
|
|
Записан
|
|
|
|
Ин
Гость
|
"Подводя итог: воззрение — это узнавание невозмутимости. собственного лица, Медитация — пребывание в этом состоянии, Сочетание его с внешними обстоятельствами — суть действия; Воззрение, медитация, действие и плод — нераздельны" |
|
|
Записан
|
|
|
|
Ин
Гость
|
"Он, разделённый, расщепляется, и – это небо, и земля, и человек. Соединённый, он удерживает вместе четыре элемента."
что такое развитие сознания? это в первую очередь удерживание своих принципов. чтобы не разлетелись. удержать сразу все не получится. отключился один - перенес в другой. удержал. отключился второй - перенес два в третий. удержал и так далее. потом включение. |
|
|
Записан
|
|
|
|
Ин
Гость
|
"В писания въедаясь, найди воловью шкуру, Потом вернись к глубоким истокам бытия."
соответственно не вернуться - если не извлек правильный смысл. в данном случае - его правильность это его точность. в контексте принадлежности. |
|
|
Записан
|
|
|
|
Ин
Гость
|
"Ну вот, теперь и тело, твой агрегат иллюзий, Отныне вездесущно. Ты с Буддой наравне." |
|
|
Записан
|
|
|
|
Ин
Гость
|
Песня кожаного мешка. Написанная Учителем Сюй-Юнем в возрасте 19 лет. Перевод с английского И.А. Ковина.
"Песню мешка из кожи сам же мешок и пропел." |
|
|
Записан
|
|
|
|
Ин
Гость
|
"Я всех вас призываю вступить на путь добра. То не слова пустые, то следует запомнить: Работа над собою к прозрению ведёт. Не упускайте время, трудитесь беззаветно." |
|
|
Записан
|
|
|
|
Ин
Гость
|
"Оставьте свою ношу, свой груз – мешок из кожи, И в божьей колеснице свой продолжайте путь! Ну вот, мешок из кожи закончил свою песню. Прошу друзей запомнить всё то, что он пропел."
когда оставить мешок? вечером или утром?
"Человеческое тело сравнивается с кожаным мешком, который мешает нам постичь истину." |
|
|
Записан
|
|
|
|
Ин
Гость
|
Отныне вездесущно "Духовное тело, полностью проявлённое." |
|
|
Записан
|
|
|
|
|