fedia
Гость
|
Абизяна, причем тут я или мой вариант? Ты пидорас мохнорылый заявил что "эт лардж" это "внешние" - покажи где ты мудак ебанутый это изыскал? термин "внешние" в учдх означает то же что и свободные, а свободные это одно из значений идиомы "at large" буквально выражение "amanation at large" первеодится как "эманации на свободе" в контексте описания это значит находящиеся вне кокона или "внешние" |
|
|
Записан
|
|
|
|
Relictum
Гость
|
Абизяна, причем тут я или мой вариант? Ты пидорас мохнорылый заявил что "эт лардж" это "внешние" - покажи где ты мудак ебанутый это изыскал? термин "внешние" в учдх означает то же что и свободные а свободные это одно из значений идиомы "at large" А-БИЗЬ-Я-НА, ФЕ-ДО-РАСТ, ШИЗ Е-БА-НУ-ТЫЙ, ГДЕ ТЫ ВЫ-ЧИ-ТАЛ ТУ ХУЙ-НЮ, КО-ТО-РУ-Ю ТЫ ЩАС НА-ПЕЙ-САЛ? |
|
|
Записан
|
|
|
|
|
Relictum
Гость
|
Relictum, не ари макака а приводи аргументы
Вот именно, абизьяна, совершенно верно, - ГДЕ ТВОИ АРГУМЕНТЫ? И зачем ты орешь? ахахахахахахаха |
|
|
Записан
|
|
|
|
Пояснение
Гость
|
В поселковой библиотеке Реликтума нет англо-русского словаря под редакция В.Мюллера. С него и взятки гладки. Что с дикаря возьмешь? |
|
|
Записан
|
|
|
|
|
Relictum
Гость
|
В поселковой библиотеке Реликтума нет англо-русского словаря под редакция В.Мюллера. С него и взятки гладки. Что с дикаря возьмешь?
Да хоть хуюллера, я тебя еще раз спрашиваю - ОТКУДА ТЫ ВЫБЛЯДОК И ТВОИ ШМАРЫ НАСОСАЛИ ТО, ЧТО ТЫ ТУТ ПИШЕШЬ? |
|
|
Записан
|
|
|
|
Relictum
Гость
|
А-БИЗЬ-Я-НА, ФЕ-ДО-РАСТ, ШИЗ Е-БА-НУ-ТЫЙ, ГДЕ ТЫ ВЫ-ЧИ-ТАЛ ТУ ХУЙ-НЮ, КО-ТО-РУ-Ю ТЫ ЩАС НА-ПЕЙ-САЛ? |
|
|
Записан
|
|
|
|
fedia
Гость
|
Вот именно, абизьяна, совершенно верно, - ГДЕ ТВОИ АРГУМЕНТЫ? И зачем ты орешь? ахахахахахахаха макака это ты читай чурка http://forum.postnagualism.com/index.php?topic=34983.msg139037#msg139037 А-БИЗЬ-Я-НА, ФЕ-ДО-РАСТ, ШИЗ Е-БА-НУ-ТЫЙ, ГДЕ ТЫ ВЫ-ЧИ-ТАЛ ТУ ХУЙ-НЮ, КО-ТО-РУ-Ю ТЫ ЩАС НА-ПЕЙ-САЛ?в пизде хочеш как обычна сраца иди нахуй |
|
|
Записан
|
|
|
|
Пояснение
Гость
|
Специально для дебила Реликтума: англо-русский словарь под редакцией В.Мюллера. Как же трудно с вами, луганскими оболтусами. Съездил бы в Кияв, ум бы набрался. |
|
|
Записан
|
|
|
|
Relictum
Гость
|
в пизде С этого и надо было начинать : твой источник знаний - пизда. И это - факт. ахахахахахахах |
|
|
Записан
|
|
|
|
Relictum
Гость
|
Специально для дебила Реликтума: англо-русский словарь под редакцией В.Мюллера. Как же трудно с вами, луганскими оболтусами. Съездил бы в Кияв, ум бы набрался.
Абизяна, причем тут я или мой вариант? Ты пидорас мохнорылый заявил что "эт лардж" это "внешние" - покажи где ты мудак ебанутый это изыскал? термин "внешние" в учдх означает то же что и свободные а свободные это одно из значений идиомы "at large" А-БИЗЬ-Я-НА, ФЕ-ДО-РАСТ, ШИЗ Е-БА-НУ-ТЫЙ, ГДЕ ТЫ ВЫ-ЧИ-ТАЛ ТУ ХУЙ-НЮ, КО-ТО-РУ-Ю ТЫ ЩАС НА-ПЕЙ-САЛ? |
|
|
Записан
|
|
|
|
fedia
Гость
|
С этого и надо было начинать : твой источник знаний - пизда. И это - факт. ахахахахахахах пизда это ты ты свои мозги продал старик причем за деньги |
|
|
Записан
|
|
|
|
Пояснение
Гость
|
Пациент Реликтум впал в истерику. |
|
|
Записан
|
|
|
|
Relictum
Гость
|
Пациент Реликтум впал в истерику.
АБИЗЗЯНА ВОТ СЛОВАРЬ МЮЛЛЕРА. ГДЕ ТАМ "эт лардж" хоть както упоминается в сязи со слвом "внешний"? 1. _a. 1: большой; крупный; large businessman крупный делец; large and small farmers крупные и мелкие фермеры 2: многочисленный (о населении и т.п.); значительный; обильный; large majority значительное большинство; large meal обильная еда 3: широкий (о взглядах, толковании, понимании) 4: _уст. щедрый; великодушный; large heart великодушие 5: _мор. попутный, благоприятный (о ветре) large fruits семечковые и косточковые плоды; as large as life а: в натуральную величину; б: во всей красе; в: _шутл. собственной персоной 2. _adv. 1: широко; пространно 2: крупно (писать, печатать) 3: хвастливо; напыщенно 3. _n. 1: at large а: на свободе; на просторе; he will soon be at large он скоро будет на свободе; б: пространно, подробно, детально; to go into the question at large входить в подробное рассмотрение вопроса; to talk at large говорить пространно; в: во всём объёме, целиком; popular with the people at large популярный среди широких слоёв; г: без определённой цели; свободный; д: имеющий широкие полномочия; ambassador at large см. ambassador 1; representative at large _ам. член конгресса, представляющий не отдельный округ, а ряд округов или весь штат; е: в общем смысле, неконкретно; promises made at large неопределённые, неясные обещания 2: in large в большом масштабе |
|
|
Записан
|
|
|
|
|