sham,
тогда 4 вариант - переложить на рашен чебурашен
в сети есть романтические повести а ля КК
а 1 вариант у меня вчера сложился в половой вопрос соледад - живой пол из эпизодов
так что смысл сборов - не фалометрия, а съем клипцов
в этом есть своя глубина
В этом что-то есть. Если ты имел ввиду озвучку какого-нибудь фильма цитатами из КК, то это намного легче.
Киноиндустрия это бизнес. Сейчас мало хорошего артхауса, который снимается с примерением любительской видеокамеры на маленькие бабки. К тому же права тебе никто не даст. А если озвучить "Матрицу" фразами из того же Кастанеды а ля Гоблин, может и выйдет что-нибудь стоящее. Например, Морфеус пусть будет Доном Хуаном, КК - Нео. Слова и диалоги остальных актеров можно тоже понадергать из фраз ДХ, пообрезать, чуть сократить обороты, где мешает длина настоящих слов в фильме. Когда Морфеус предлагает кастанеде пару таблеток, диалоги, можно взять из первых книг. Благо, более десятка книг. Материала очень много.
Флаг тебе в руки. Подбирай фильм себе по вкусу, бери КК, микрофон и озвучивай.
Это кстати, хорошая тренировка для фтыкания в его тексты.
Может, при озвучке ты впадешь в ыкстас.
Я думаю, у Феллини получилась бы классная картина, разреши ему кк снять фильм.
Да, и слова violet drum'а насчет показа видения при помощи графических средств кажутся мне вполне осуществимыми.
Аппаратура существует для такого рендеринга.
Те же книги Ксендзюка можно юзать для рисования коконов, точек сборки, нитей, связей, поскоку он довольно "пространственно ориентирован" в своих книгах.
А описания кк - для их мерцания, инсайтов, переливания и прочей "динамики".