Русский и российский: в чём разница?
В Армении я была знакома с разными людьми,
некоторые отлично владели русским. Говорили на таком красивом, классическом.. Но!
Они например совершенно не понимали современных выражений, порой вообще мало что значащих, или имеющих переносный смысл.
Помню как меня знакомая журналистка расспрашивала, что такое Елки-Палки (елы-палы) и подобные обороты..
Она бы и не узнала, что подобное в русском существует, если бы какой то умник не открыл ресторан с таким названием.
И вообще по ее заявлению, именно у меня она училась "современному" русскому. Она язык учила в институте, восхищалась Толстым и Достоевским. В ее языке отсутствовал весь тот мусор, которым полон "уличный " язык.
Так что я заслушивалась как говорит она, стыдясь немного своих слов-паразитов.
А она наоборот, ловила каждое жаргонное выражение или оборот, и чуть ли не в блокнотик выписывала значение и где употребляется.
Мне кажется она комплексовала, и ей хотелось говорить "свременно".
А я скорее наоборот, так как от слов паразитов - не так просто избавится.