В большей степени чучмеками являются не люди, плохо знающие местный язык, а те, кто пытается устанавливать в стране пребывания свои дикарские порядки.
Соглашусь в этом вопросе с Вертером - здесь и в самом деле не так важна национальность и язык, как уровень цивилизованности или дикости. А поскольку сходу оценить этот уровень для каждого индивида представляется затруднительным, то в первом приближении судят "по одёжке" (здесь - по внешности) или принадлежности к тому государству, оттуда он прибыл, или откуда родом его предки.
Вспомним Маяковского:
К одним паспортам - улыбка у рта.
К другим - отношение плевое.
С почтеньем берут, например, паспорта
с двухспальным английским левою.
Глазами доброго дядю выев,
не переставая кланяться,
берут, как будто берут чаевые,
паспорт американца.
На польский - глядят, как в афишу коза.
На польский - выпяливают глаза
в тугой полицейской слоновости -
откуда, мол, и что это за
географические новости?
И не повернув головы кочан
и чувств никаких не изведав,
берут, не моргнув, паспорта датчан
и разных прочих шведов.
И вдруг, как будто ожогом, рот
скривило господину.
Это господин чиновник берет
мою краснокожую паспортину.
Берет - как бомбу, берет - как ежа,
как бритву обоюдоострую,
берет, как гремучую в 20 жал
змею двухметроворостую.
Очевидно, что Маяковский со своим паспортом выглядел в глазах чиновника суперчучмеком
, хотя внешне выглядел, как европеец.
Но и в СССР так было. Например, всех жителей азиатских республик за глаза называли черножопыми чучмеками, даже не выясняя их национальность. А ныне так называют жителей Кавказа. Однако в том же СССР туристов из Европы и Америки никто чучмеками не называл, хотя они в полной меры были иностранцами. Более того, перед ними зачастую лебезили.