kот
|
У него была ещё группа христиан, человек пять, он им всякую энергетику давал. Не бесплатно, они бизнесменствовали и нас поддерживали чтобы кушать что было. Была ещё девочка мусульманка, мы с ней по пятницам в мечеть ходили. Но он ей суфийских вещей не давал, просто поддерживал в вере, так сказать. |
|
|
Записан
|
|
|
|
kот
|
Когда к нам приезжал Фредди Боллаг (Али Абд Уссамад) мы пошли его поприветствовать, как говорится от нашего тариката вашему наше вам с кисточкой. И я прифигел сколько у него учеников. Я у своего наставника один, и то дофига ему на нервы действую, а тут целая толпа, понимашь. Но оччень продуктивно получилось, он нам баракат дал, сильный человек был. Человечище. |
|
|
Записан
|
|
|
|
kот
|
Они там с наставником вась-вась между собой, а у меня от него прямо в башке прояснилось, именно тогда я понял что действительно надо делать чтобы не плутать. Поэтому я его считаю и своим наставником. Он непосредственно помог охрененно сократить мой путь. |
|
|
Записан
|
|
|
|
kот
|
Вот у них может и был какой-то ритуал принятия в общину, не знаю, я с его учениками не общался, только с ним самим. |
|
|
Записан
|
|
|
|
kот
|
Мне в своём роде повезло сразу стать вип-персоной )) Потому что вся эта толпа учеников — это предварительное отсеивание долбоящеров, останется лишь один, максимум два, которых действительно будут учить. Таков суфийский подход. |
|
|
Записан
|
|
|
|
kот
|
Но я не просто на понтах пришёл, у меня к тому моменту и савикальпа-самади уже было, и с телом разотождествлялся только в путь. |
|
|
Записан
|
|
|
|
kот
|
Я знал что он меня возьмёт так или иначе. Он же видел чему я подчинил свою жизнь. Поэтому послать меня в сад как остальных — это сомнительно совсем. |
|
|
Записан
|
|
|
|
kот
|
Затем приехал один из самых крутых наставников нашего тариката, и мой меня ему в тургиды на месяц определил. Вот тут-то я увидел разницу. Мы постоянно вместе находились, весь месяц, и он умудрился сделать из меня натурального дервиша. Просто показывая своей жизнью, собой. Как оно надо. |
|
|
Записан
|
|
|
|
kот
|
Он же меня и на Ольге «женил». )) А её за меня замуж выдал. )) Сказал — тебе надо. )) |
|
|
Записан
|
|
|
|
kот
|
И был в итоге прав, что характерно. )) |
|
|
Записан
|
|
|
|
kот
|
Суфизм, Роз, это не некий орден в вакууме. Это жизнь такая, непосредственно. |
|
|
Записан
|
|
|
|
kот
|
Поэтому когда хочешь развлечься эзотерикой — суфизм тебе не подойдёт. Не, тебя может быть и развлекут когда не лениво — но суть пройдёт мимо тебя. |
|
|
Записан
|
|
|
|
kот
|
А все эти тёрки вокруг суфизма.. Фигня на самом деле, слышала звон.. Ды я сам знаю все эти истории. Наставник любил рассказывать, посмеиваясь про себя. Ошо нервно курит в сторонке, что я могу тебе нарасказывать. Но это лишь фольклор, лениво так развлекаться. |
|
|
Записан
|
|
|
|
kот
|
Я поэтому и к кастанедовцам отношусь с юмором: прочли книжки, возомнили себя нагвалями и учениками дона Хуана. Ну бред же чистой воды.. |
|
|
Записан
|
|
|
|
kот
|
Суфии, когда хотят передать, показывают собой. На себе демонстрируют. Непосредственно. А тем, кто ждёт фольклор — дают фольклор. |
|
|
Записан
|
|
|
|
|