Постнагуализм
26 ноября 2024, 05:50:13 *
Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

      Логин             Пароль
 
   Начало   Помощь Правила Поиск Войти Регистрация Чат  
Страниц: [1]
  Печать  
Автор Тема: Феликс Вольф  (Прочитано 5160 раз)
0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему.
Княже
Гость
« : 24 ноября 2010, 12:35:34 »

The Art of Navigation: Travels with Carlos Castaneda and Beyond

# Paperback: 288 pages
# Publisher: Council Oak Books (April 15, 2010)
# Language: English
# ISBN-10: 0982290012
# ISBN-13: 978-0982290019

---
While on a two year writing retreat in Sri Lanka, Felix Wolf found himself unexpectedly initiated into the mythological world of anthropologist and shaman Carlos Castaneda. This encounter led to a magical odyssey around the globe and culminated in a three-year apprenticeship with Castaneda until his death in 1998. During this time Wolf translated some of Castaneda's writings into his native German and served as his simultaneous translator.

http://theartofnavigation.com

вроде будет продолжение про пять лементов навигацие в 2011
Записан
Княже
Гость
« Ответ #1 : 24 ноября 2010, 18:46:37 »

Part I
BEGINNINGS

A Cognitive Dissonance
Paradise Lost
A Separate Reality
Facing Oncoming Time
A Dance with Impermanence
A Place of Power

Part II
TRIALS AND TRIBULATIONS

The Hard Part
Hunting the Spirit
The Eagle and the Serpent
Gathering Momentum
The Power of Silence
Dreaming Awake
The Nagual's World

Part III
A NEW ERA

The End of Certainty
The Intent of the Drawing Tide
Where Zen Meets Passion
Infinity and the Path of the Heart
The Audacity of Surrender
Into the Blue Yonder

Epilogue
About the Author     
Записан
Княже
Гость
« Ответ #2 : 24 ноября 2010, 19:00:16 »

Introduction

The conscious intent of this book is to guide the reader into experiencing the beauty, magic, and simplicily of navigating life. Navigating life requires a different relationship with the world than we normally entertain. This can be illustrated by comparing the following two sets of questions.

We might ask: "What do I want to do with my life, and how can I get the most out of it?"

Or alternatively: "What does life want me to do. and how can I find out?"

In the answer to the last question lies the art of navigation.

To find out what to do with our life and how to get the most out of it, we think, analyze, speculate, and proceed strategically.

To find out whal life wants us to do, we are receptive, fluid, alert, attentive, and present.

The two sets of questions and the resulting approaches to life are distinct. I have found, however, that it is exactly by asking and being guided by the second set of questions that we get the most out of life; so much so that we can become one with it entirely.

On a practical level, the experience of navigating life very much resembles the experience of being engaged in a treasure hunt — an all encompassing, multi-faceted, exhilarating, real-life treasure hunt.

I received my initiation into the art of navigation from Carlos Castaneda, a well known author, anthropologist, and shaman, with whom I was associated for many years, including a three year apprenticeship, until his death in 1998. Castaneda practiced a sophisticated form of shamanism, or sorcery, that had less to do with the use of supernatural powers than with the intricacies of perception and the mastery of awareness. The ultimate purpose of his shamanic pursuits was to attain a state he called total freedom.

Central to Castaneda's worldview was the concept of intent: a willful, creative intelligence that is both personal and universal. Castaneda believed that the path to total freedom for an individual was through his or her connecting link with universal intent. The clearer this connecting link and the better the individual and universal intent were aligned, the higher the degree of freedom. In his book, The Power of Silence, Castaneda stated that "every act performed by sorcerers was either performed as a way to strengthen their link with intent or as a response triggered by the link itself. Sorcerers had to be actively and permanently on the lookout for manifestations of the spirit. Such manifestations were called gestures of the spirit or, more simply, indications or omens."

From the moment I was touched by Castaneda's world, I was intrigued by this interactive way of living, and the process of "dusting my link with intent," as he called it, became one of the main concerns of my life. After many years of practice, and especially during my personal interactions with Castaneda, I was able to observe how magically and powerfully life unfolded as it was informed by a working link with intent. The discipline that is involved in clearing and strengthening this link and in perceiving and acting on the manifestations of the spirit, I came to know as the art of navigation.

The impulse for writing this book arose from working with troubled teenagers and young adults in a specialty boarding school where my wife, Carmela, and I conducted an innovative therapy program based on Oriental Medicine from 2003 to 2007. In over one thousand group sessions and eight thousand individual treatments, we administered acupuncture and herbal medicine, taught yoga, qigong, and life skills.

Feeling much respected by our young clientele, we wanted to affect their lives in the best possible way. Initially just in random conversations and answers to questions, we shared what we knew about life, especially how to experience happiness and peace, instead of pain and problems. Over the years, this part of our sessions grew into the core element of our program, which all the other modalities supported.

Seeing so much emotional pain, anger, frustration, depression, and confusion, we naturally intended to go beyond symptomatic relief to find the root of all this pain. Of the many life skills we discussed, the topic of re-introducing magic into life with the art of navigation always elicited the most interest and curiosity in our students. It was through this realization that we began to see their predicament.

Between the ages of fourteen and twenty-four, as our students were growing through adolescence into adulthood, they had to learn a whole new description of life. But this new description did not only bring new and additional elements into their lives, it also took something away they did not even know they had, until they began to feel the cold reality of its loss.

During childhood we live in a rather magical dimension. Existential issues are of little concern, and we are barely even aware of the questions. Life is much more immediate and present. The balance between being in the moment and being pulled out of it by the adult world is still in our favor. Not much thought is spent with what we want to do with our life. Life still seems to be very much in charge.

But as we increasingly pattern ourselves after the adult world, we lose this magical connection with life. Our emerging sexuality amplifies self-observing and self-defining impulses, and gradually, self-realization, self-reflection, and self-consciousness, together with the intent of our social environment, turn our attention inward, separating us from the living world at large. Instead of experiencing life every moment in its entirety, we try to do something with it, or get something out of it, as if it were a definable object.

As we are dazzled out of childhood by our hormones, we are also tricked out of the magic and connectedness we had taken for granted so long. As a result, many young people in this transition grow frustrated and confused — a state of mind that unfortunately tends to persist to varying degrees throughout our lives.

In our work we became aware that much of the anger and self-destructive behavior of our students had its roots in the realization of this loss. Being pulled out of the immediacy of life left them with a growing void, which they desperately tried to fill with intensity, from drugs, self-mutilation, or other extreme behavior.

Offering an alternative way of relating to the world that had a magical dimension and re-connecting our young clients to their surroundings and life at large became our main objective. As solicited by their own interest and demand, we shared more and more of what we knew about the art of navigation. While entertaining the students with some of our own navigational stories, we began to isolate the skills and behavioral adjustments that are necessary to turn navigation into a bona fide way of life. Almost everybody has encountered occasional synchronicities and peak experiences, or episodes of flow, of being in a groove, or in the "zone." All these are elements of the navigational experience. But usually they are perceived as too arbitrary, too few and far between, to serve as a basis for our way of life.

In order to navigate and to turn life into a magical treasure hunt; in order to tune into the music of the universe and to lose ourselves in the dance of life, certain skills and attitude changes are required. Most skills have to do with raising our level of awareness, and we compiled what we knew into a handout for our students. This handout sprouted into the idea of a book, and the book took on the shape of a story.

The story is the true account of how life went through the trouble of teaching a self-indulgent and cynical young man to dance. It is about how it resorted to using the powers of a real sorcerer to get into the deaf young man's head and to make him hear the music. And it is about the painfully slow process it took to get this self-indulgent and cynical young man to move to the music with some consistency.

But then it is also about the joy of dancing, the bliss of abandon, the audacity of surrender, and the incredible lightness of being.
Записан
Княже
Гость
« Ответ #3 : 03 декабря 2010, 19:47:33 »

Когнитивный диссонанс

Это произошло незадолго до семи вечера в четверг, в июле 1998 года, когда я ехал по шоссе и свернул на Венис бульвар в Лос-Анджелес.

— Здорово, я успеваю вовремя, — подумал я, улыбаясь самому себе.

Я приехал в город, чтобы встретиться с Дэвидом, своим другом и тоже учеником Карлоса Кастанеды. Мне было любопытно посмотреть, что он сделал с моим старым местом проживания, после того как занял его уже несколько месяцев назад. Оно было для меня самым магическим местом — и оставалось до сих пор, из тех что я смог обнаружить.

Здание в конце Бэгли-авеню выделялось среди остальных неприметных по соседству, расположившись между Венис бульваром и Шоссе Санта-Моники. Оно излучало атмосферу легкости и счастья, несмотря на близость к широкой федеральной автостраде с ее нескончаемым потоком машин. Апартаменты обратили мое внимание своей удивительной силой, когда несколько лет назад я искал подходящее место, перебираясь из Тусона в Лос-Анджелес, чтобы быть ближе к Нагвалю.

Нагвалем было то, как мы относились к Карлосу Кастанеде, легендарному антропологу, писателю и шаману, кто являлся главной направляющей силой в моей жизни уже больше восемнадцати лет. Однако на практическом уровне, Нагваль и Карлос Кастанеда проявлялись как две разные сущности. Мое взаимодействие было в основном с Нагвалем. Он был безличным и непредсказуемым учителем и наставником, который превратил мою жизнь в захватывающее путешествие осознания. Карлос Кастанеда был его альтер эго, его персональным проявлением, антропологом и писателем, с которым я изредка встречался.

До своего переезда, я летал из из Тусона в Лос-Анджелес каждый выходной в хорошее время года, чтобы встретиться с Нагвалем. Но с каждой встречей, притяжение становилось все сильнее, и в конечном счете мне захотелось переехать. Я ожидал очень многого в ходе поиска квартиры. Разведка мест, игра с инстинктами и с интуицией, навигация энергии новой окружающей среды всегда было одной из моих страстей.

В этой конкретной разведке у меня была естественная отправная точка: любимый ресторан Нагваля "Версаль" на бульваре Венис, в котором была, наверное, самая лучшая в городе кубинская кухня. Итак, из аэропорта я отправился прямо в "Версаль", чтобы отведать личон, знаменитую приготавливаемую на медленном огне свинину, маринованную в луке и чесноке, с черными бобами и жареными бананами, мое тогда любимое блюдо.

Планом было неторопливо покружиться вокруг окружающих районов на взятом в аренду автомобиле и, получив генеральное ощущение этой области, сузить свой поиск. Личон похоже весьма порадовал мое тело, и оно горело желанием поработать.

Для полноты, считаю своим долгом упомянуть, что я также выпил двойной "экспрессито", имеющее дурную славу, но непревзойденное кубинское кофе, которое подают в "Версале", чтобы ускорить трансформацию личона в навигационную энергию. Кстати, я подозреваю, что это то же самое кофе, но в другом проявление "каппучинито", которое позже ускорило уход Карлоса Кастанеды из этого мира.

Покинув ресторан, я немного поездил по нескольким улицам в ближайшем окружении. Некоторые небольшие дома и жилые здания имели на себе знаки "Сдаем в аренду", и я пришел в возбуждение. Через десять-пятнадцать минут, проезжая вдоль Бэгли-авеню, на глаза мне попался большой щит перед зданием с объявлением о сдаче в аренду. Оно было относительно новым, современным, имеющим кубическую структуру, высотой в три этажа, с чистым белым фасадом и яркими розовыми оконными рамами.

Радостного вида здание — совершенно не обращающее внимание на массивный и переполненный поток машин на автостраде рядом с ним. Прямо перед входом на фасаде имелась автостоянка, так что я проехал туда и вышел из машины. Я снова посмотрел на щит и почувствовал мгновенный толчок в свой средней части, когда стал осознавать номер телефона: 396-4444.

Было что-то убеждающее в этом моменте. Толчок шел из глубины, где я уже знал, что нашел свой новый дом. Примешанная к этому осознанию неизбежность вызвало ощущение тревоги, которое было связано с близостью автострады. В Тусоне я жил в красивом и тихом доме в цветущем, высоком и необитаемом месте, и перспектива жить рядом с самым оживленным в стране шоссе выглядела странноватой, если сказать не больше.

Но что-то неизбежное взяло надо мной верх, и прежде чем я осознал это, я уже набирал телефонный номер. Тогда я был увлечен числами. Они являются некими естественными навигационными указателями, повсеместными и магическими в своей простоте. Четверка была определенно моим любимым числом, и она часто сопровождала меня в жизни.
Записан
Княже
Гость
« Ответ #4 : 03 декабря 2010, 23:31:06 »

[...]

Потому, когда я набрал 396-4444, у меня определенно было ощущение возбужденного ожидания. Ответил дружественный женский голос и вскоре мне открыли вход в здание. Женщина, которая встретила меня в лифте, исключительно доброжелательная и гостеприимная, препроводила меня на второй этаж, показывая сравнительно небольшие апартаменты, которые были с видом на улицу. Я был озадачен. Место было неплохое, но как-то я не мог представить себя живущим здесь, и все мои навигационные ощущения начали улетучиваться. Я походил вокруг, подошел к окну, но как ни старался, не смог зацепиться за что-нибудь. Я спросил ее, знает ли она еще о каких-либо свободных апартаментах в здании. Сначала она засомневалась, но потом сказала: "Хорошо, на самом деле, вот только сегодня молодая пара из 306-го сказали мне, что они съедут в следующем месяце. Это на самом верху, намного больше и дороже, впрочем... Они сейчас как раз могут быть дома. Если хотите, мы можем сейчас зайти к ним и посмотреть. Они — хорошие люди."

Номером 306 была двухэтажная угловая мансарда с окнами от пола до потолка в двух направлениях. Это было потрясающе. Молодые люди были любезны и предупредительны, сказав что я могу здесь "зависнуть" сколько захочу, чему я был несказанно рад. Хозяйка тоже оставила меня, и мы договорились что я позвоню ей, когда приду к какому-то решению.

Апартаменты были залиты светом и оптимизмом, но при этом, как сразу оказалось, вместе со всеми тревожащими звуками и видами самой оживленной автострады Америки, прямо на уровне окна, не более пятисот футов поблизости. Мне захотелось сесть, и я обнаружил удобное офисное кресло за столом у дружелюбной молодой пары на нижнем уровне. Я был заворожен. Положив подбородок на руки, я не мог не смотреть на автостраду, и все о чем я думал было: "как жаль, как жаль, черт возьми... как жаль."

Машины жужжащие на востоке, машины жужжащие на западе, жужжащий восток, запад, слева, справа, жужжание, жужжание, жужжание...

Сильный океанский бриз дул сквозь открытые окна, побудив меня откинуться назад и глубоко вздохнуть.

— И свет, так много света.

— Ничего себе местечко! Но как жаль, — опять подумал я, — как жаль. Как так оказалось?

Свободный подъезд, телефонный номер, все как по маслу и вовремя, дружественные, приветливые люди, мой навигационный инстинкт, признающий толчок, все вместе, казалось бы, складывается в гигантский маяк, могущественный и убедительный.

Но я в то время был одержим спокойствием, покоем, тишиной, неподвижностью. Не свел ли я внизу все это вместе? И сидя так, я словно приклеился к креслу.

Пара оставила меня по своим делам, приглашая оставаться сколько мне хотелось.

— Просто закройте дверь, когда будете уходить, — сказали они прощаясь.

Спустя некоторое время я встал, чтобы закрыть окна. Я подумал о звукоизоляции, шторах, затычках для ушей... Подумал о нашем доме в Тусон Маунтин, звуках шороха пустынных тварей, криках птиц, пустынных койотах...

Вернувшись в кресло, мои мысли постепенно успокоились, и совершенно автоматически, мое внимание сосредоточилось на дыхании. Я не помнил как это произошло, или на самом деле что-то послужило этому триггером, но внезапно в моем сознании произошло изменение, что-то словно сместилось.

На более низком уровне восприятия, я ощущал, как громадное количество энергии проходит через это место. Когда я просто позволил моим ощущениям восприятия ощутить его, не привязываюсь ни к чему вообще, картина полностью изменилась. То, что я наблюдал сейчас, было разными слоями вибраций, сплетающихся вместе в мощный поток энергии, заполняющей апартаменты, протекая с одной стороны на другую. Не было места, чтобы спрятаться. Это было невероятно. Мне казалось, что я стою на середине реки.

Какая предоставленная возможность!

Что если мне удастся идти в ногу с ним? Я подумал о том, чтобы позволить течь ему через меня 24 часа в день, 7 дней в неделю, 365 дней в году, всякий раз, когда я дома?

Конечно же! Я понял. Что за подарок!

Стало вдруг так очевидно, что все что мне было нужно — позволить этой энергии проходить через меня, через апартаменты, через мою жизнь, мое тело, мой разум и позволить ему уносить все то, что мне больше уже не нужно.

Даже пристально вглядываясь в автомобили, как они одновременно летели в обеих направлениях, я уже начинал ощущать спокойствие, которому еще не было равных в моей жизни, спокойствие гораздо более глубокое, чем тишина высокогорной пустыни.

Подобравшись к сердцевине этого понимания, я позвонил менеджеру и сказал что с радостью займу эти апартаменты.
Записан
Алесь Зъ
Гость
« Ответ #5 : 25 февраля 2012, 02:21:16 »

здеся - http://www.insensciety.org/index.php?showtopic=7696 -  :-можно почитать больше - респект Княже за перевод



Записан
dgeimz getz
Гость
« Ответ #6 : 28 августа 2013, 18:01:22 »

Алесь Зъ,

дайте ссылку с возможностью ознакомления без регистрации, иначе читать никто не будет!
советую)
Записан
Корнак
Модератор своей темы
Старожил
*
Offline Offline

Сообщений: 89771



Email
« Ответ #7 : 28 августа 2013, 18:53:21 »

Алесь Зъ,

дайте ссылку с возможностью ознакомления без регистрации, иначе читать никто не будет!
советую)

Глобальный, ты меня удивляешь. Может ты с и мертвыми умеешь разговаривать?
Записан
dgeimz getz
Гость
« Ответ #8 : 28 августа 2013, 21:44:17 »

Глобальный, ты меня удивляешь

У нас работа такая, нам ровно с кем разговаривать.))
Записан
Страниц: [1]
  Печать  
 
Перейти в:        Главная

Postnagualism © 2010. Все права защищены и охраняются законом.
Материалы, размещенные на сайте, принадлежат их владельцам.
При использовании любого материала с данного сайта в печатных или интернет изданиях, ссылка на оригинал обязательна.
Powered by SMF 1.1.11 | SMF © 2006-2009, Simple Machines LLC