Вы зря на меня бочку катите, это ведь вы, а не я, не понимаете поэзию и продолжаете оставаться полуобразованным человеком, который в добавок кичится своим незнанием.
Если мерить образование количеством выученных стихов, то я и на полуобразованного человека не тяну
. Образование уже лишь само по себе есть не более, чем социальный стандарт осведомленности, обычно внедряемый массово. Вне этого контекста термин "образование", как правило, неприменим, и уж тем более не является синонимом понятия "знание" (ибо заведомо уже его). Т.е. как только знание выходит за пределы обязательного/стандартного набора, то оно перестает называться образованием.
В полной мере на образованного человека тянет, пожалуй, только ... Анатолий Вассерман
. Но это не мой герой, т.к. его суждения, как правило, не выходят за пределы эрудиции. И это беда практически всех эрудитов, поскольку они активно используют память там, где стоило бы использовать мышление.
Всякий человек, ищущий знаний, должен отдавать себе отчет в том, что любое новое знание, выходящее из сферы известного, одновременно выводит его и за пределы сферы образованности. Более того, "возделывание запредельных территорий" неизбежно приводит к тому, что эрудицией в сфере общественных познаний придется частично пожертвовать. У такого человека просто не хватит времени для того, чтобы ликвидировать "пробелы в образовании", например, на счет памятных дат, имен театральных актеров, режиссеров, музыкантов, художников, балерин и т.п. Очевидно, что и для чтения всех художественных книг и стихов у него тоже не останется времени.
Впрочем, ничего особо драматичного в этой ситуации нет, поскольку любое знание (как и та его часть, что входит в образование) сильно зависима от сферы приложения сил конкретного человека. В этом смысле знания сродни ... инструкции по эксплуатации какого-то конкретного изделия, когда в отсутствии у тебя данного изделия, инструкция к нему по большей части бесполезна. Так же самая ситуация возникает, когда перед нами не изделие, сделанное руками человека, а некоторая "возделываемая" часть самой Реальности, которая, как известно, бесконечна в своем разнообразии.
Козьма Прутков был неправ в своей сентенции "специалист подобен флюсу - полнота его односторонняя". Специалист "полон" ничуть не меньше, чем обыватель, однако сферы их познаний полностью не перекрываются. Т.е. специализация, как и углубленное знание любого рода, находится не на всей периферии сферы познаний обывателя, а в какой-то определенной ее стороне. Т.е. сферы оказываются смещенными относительно друг друга. А в результате этого оказывается, что из одной сферы в лучшем случае видна лишь половинка другой, а то и того меньше.
Поэтому нет ничего удивительного в том, что с точки зрения Штурмана Жоржа я выгляжу ущербной, как ... луна в новолуние
. Однако это не дефект самой луны, а дефект наблюдателя, способного видеть лишь малый краешек, освещенный солнцем.
Вот и для тех людей, которые воспринимают речь преимущественно моторно, имеет значение тот окрас, который придает ей число слогов во фразе и сходство окончаний/суффиксов на концах строк. Т.е. по своей сути эта все та же РИТМИКА, за которую ценится музыка и танец.
Когда в моей жизни сгущаются тучи и обстоятельства таковы, что рассудок уже не может помочь , на память вдруг приходят стихи, простые слова, которые укрепляют мой дух и гонят уныние и отчаяние прочь.
А вот это вы сказали совершенно верно - проблема действительно в вашем рассудке, который информацию без двух притопов и трех прихлопов плохо усваивает
.
То, как пишутся и произносятся слова - сугубо дело случая (историческая данность), а потому и нет большой необходимости "изводить единого слова ради тысячи тонн словесной руды", т.к., по существу, это поиск тех весьма редких словосочетаний, которые удовлетворяли бы правилам стихосложения и при этом не слишком сильно искажали вкладываемый смысл. А главное, ради кого стараться? Для тех, кто рассудком слаб?
Информация об окружающей нас реальности приходит к нам вообще в невербальном виде, тогда как стихи - рафинированная вербальность!
Кстати, затронутые (Корнаком7) в этой теме вокалоиды поют в основном по-японски, однако это не только потому, что это японское изобретение, а по большей части из-за того, что японский язык легко рифмуется (огромное количество одинаковых окончаний в словах). Поэтому в английском переводе мелодичность звучания голосов заметно снижается, а в русском и вовсе слушать невозможно - ухо режет. Но и русский язык не предел - немецкий в этом отношении много хуже
.
В принципе изощряться в области словесности можно по-всякому. Например, играть в города на букву "А" или сочинять рассказики на букву "О": "Ольга Огрела Отца Онуфрия Оглоблей - Отец Онуфрий Околел"
. Все эти нагрузки на речь, включая обязательное рифмование, лишь затрудняют составление текста и мешают передаче буквального смысла. Именно поэтому буквальный смысл большинства стихотворений бывает банален до слёз. И если бы его записали прозой, то ничего кроме раздражения такой текст не вызывал бы, хотя в стихотворном виде он вполне "съедобен".
А что, вы, можете вспомнить? Что?! Законы Ньютона или Ома? Постоянную Планка? Ваша рациональность в трудную минуту, может лишь подсказать, что вам - пиздец и выхода нет, и что сдаться это единственно верный выход, чтобы на время спасти свою жопу.
Как ни странно, но стихосложение ничуть не менее рационально, чем научное знание. В том и другом случае активно используется способность человека к разумной осмысленной деятельности. Впрочем, сама речь уже рациональна, т.к. все эти суффиксы и окончания есть ни что иное как рациональная классификация речи, которая впоследствии была зафиксирована в словарях и правилах грамматики. И в этом отношении рационально даже решательство кроссвордов, находящееся в близком родстве с поиском рифм
.
Поэтому, если вы решили порвать с рациональностью, то бегство в стихи вам едва ли вам в этом поможет, поскольку поэзия, как и многое другое, уже давно покоится на рациональном фундаменте. Тогда уж вам лучше в лес идти - по кочкам прыгать на четвереньках, вот тут-то уже ваша иррациональная составляющая нашла бы себе применение в полной мере
.
Что касается законов Ньютона, Ома и постоянной Планка, то всё это является отражением объективных сторон реальности в человеческом сознании. Эти знания интернациональны, ибо ничуть не зависят от того, какие у слов суффиксы/окончания и сколько в них слогов. Именно поэтому эти знания не девальвируются при переходе на другой языковой код.
Касаемо "спасения своих жоп" я уже высказывалась, утверждая о наличии жесткой связи между конкретным знанием и сферой его практического применения. Поэтому, если остро стоит именно задача спасения себя, то актуализируются и соответствующие конкретике этой задачи знания и умения. Например, утопающему будет полезно умение плавать, заблудившему в лесу могут оказаться полезными знания астрономии (для ориентации) и ботаники (для поиска съедобных растений), а на поле битвы - умение хорошо стрелять и знание приемов рукопашного боя. Кстати, я ничуть не собираюсь опротестовывать ваше утверждение о том, что "
Пушкин стрелял не хуже Дантеса, а владел шпагой даже наверное лучше его", однако снова подчеркну, что это совершенно иные знания/умения, нежели поэзия, художественная литература, изобразительное искусство, музыка, хореография и пр.
А если, для того, чтобы "собраться" в трудной/ответственной ситуации, вы остро нуждаетесь в прослушивании тонизирующих стихов и гимнов, то это свидетельствует не о вашей высокой образованности, а о слабой психической тренированности, когда психика недостаточно управляема сознанием и потому нуждается во внешнем стимулировании. Образно говоря, вы не можете не только идти в бой, но и спасать свою жопу, пока не услышите бой барабана и звуки горна
.