Там какая-то не та разница, которую, к примеру я, способен понять. Меня интересует реальная сила (насколько её, конечно, можно почувствовать из текста). Из всего, что пока прочитал у представителей кастанедовской тусовки, это чувствуется только у Ксендзюка и кошачьего адвоката.
Оно и понятно. Вы не слишком далеко ушли от детского уровня восприятия текста, когда читатель ищет в книге ... картинки
. Потому как картинки его впечатляют, вызывая ассоциации, а текст воспринимается, как "многа букыв". Понятно, что читать вы уже научились, но, тем не менее, ваше восприятие остается таким же детским, поскольку вы по-прежнему оцениваете картиночно-эмоциональную его составляющую, а не смысловую.
В принципе, если текст НЕХУДОЖЕСТВЕННЫЙ, то всей этой картиночности и эмоциональности в нем и не должно быть. Т.е. текст, в первую очередь, - это информация. А чувственно-эмоциональная составляющая это типа картинки для детишек. Ну не могут они на первых порах воспринимать информацию, как она есть, вот и приходится аппелировать к зрительным образам и эмоциям, чтобы хоть как-то их заинтересовать.
Да, тексты Ксендзюка информационно точны, но не красочны и не эмоциональны. Но это не недостаток этих текстов, а следствие того, что автор перед собой такой задачи и даже не ставил, рассчитывая на восприятие зрелого человека, а не ребенка или подростка. Кто же судит о "силе" по интенсивности собственного чувственно-эмоционального отклика, то
такой читатель до ННЦ не созрел. А, судя по тому, что Тонакатекутли уже взрослый, то никогда и не созреет
. Потому и его удел - кастанедство, где содержание изложено в виде
рассказа о приключениях. И именно эта чисто приключенческая канва заставляет читателей такого уровня сопереживать герою в описанных ситуациях, мысленно представлять себя на его месте, мысленно строить декорации и образы героев, и т.п. Т.е. текст книги воспринимается исключительно с точки зрения его художественно-образной стороны. Но когда такая сторона в тексте отсутствует, то наступает в точности какого же рода разочарование, как у любителя комиксов, которому дали книжку без картинок. И тут надо понять, что незрелость такого читателя не в том, что он затрудняется нарисовать такие картинки самостоятельно в своем воображении, а в том, что ... этих картинок вообще рисовать не надо! Т.е. все это картиночно-эмоциональное восприятие следует целиком отбросить в сторону, когда дело касается серьезных информационных текстов, а не сказок и любовных романов.
В последнее время развелось много поделок, где на лживый в смысловом отношении текст наложена мастерски выполненная художественно-эмоциональная составляющая, которая криком кричит: "это правда!". При этом обычно небылицы обставляются большим числом легко узнаваемых реальных подробностей, хорошо знакомых читателю. И вот эта масса совпадений в деталях создает у читателя ощущение реальности повествования и доверия к тем событиям в тексте, которые читатель проверить не может. Это мое предупреждение касается всего того, что пытаются оценивать по "силе" в тексте. Именно такого рода "сила" легко добавляется в текст любым выпускником литературного или журналистского факультета.
Поскольку эта "сила" есть лишь эффект литературно-художественных приемов, то ей лучше вообще не доверять, как побочной составляющей, которая напрямую с информационным смыслом не связана. Более того, если некоторая информация слишком сильно сдобрена такой "силой", то это повод усомниться в ее правдивости, по той же самой причине, по которой в свежее мясо слишком много специй не кладут. А кладут тогда, когда надо скрыть душок.
Истинная смысловая информация никак не может быть верифицирована на основании формы текста. Правдива она или ложна, можно обнаружить лишь практической поверкой утверждений или сравнением с другими источниками, заслуживающими доверия, но отнюдь не с помощью оценки его литературно-художественной формы. Ибо форма эта крайне легко подделывается. Вот и ушлые журналисты уже наловчились писать статьи "под науку", а писатели писать "исторические" романы. Тогда как в первых ровно столько же от науки, сколько во вторых от истории.
Понимая эту ситуацию, Ксендзюк вообще забил на все эти художества, даже не пытаясь конкурировать с Кастанедой по степени эмоционального воздействия на читателя. Тем самым, он рассчитывает на совершенно иного читателя, которому нужна информация, а не щекотка нервов. А вот кому, нужна щекотка для нервов, рекомендую посты кошачьего адвоката
, с его легко узнаваемым натурализмом в описаниях. Полагаю, что любителям комиксов и острых ощущений его посты должны нравится, а, стало быть, и Тонакатекутли тоже
.