mishel
|
|
| |
« Ответ #195 : 12 февраля 2014, 09:57:57 » |
|
Из статьи Галимова Оргии кромешной: перепросмотр невозможен
Видно, что вторая и девятая занимают общий пласт. Этот пласт симметричный: стоит между двумя полноценными мирами, каждый из которых друг для друга — сон. Четвёртый пласт соответствует четвёртым вратам сновидения. Обе говорят о необходимости ви́дения. В девятой нужно видеть энергию, во второй — кокон. Девятая говорит о встрече Карлоса с арендатором и о последующем путешествии Кастанеды в виртуальный мир: безэнергетическую «реальность», порождённую фантазией (и памятью) арендатора. Во второй Кастанеда пасует перед возможностью «закружиться с союзником», перед возможностью перенестись с ним в полностью плотный и реальный, но другóй мир. По сути, предполагавшаяся встреча с олли во второй — аналог встречи с эмиссаром / транспортным лазутчиком в девятой. В каком-то смысле олли второй — это транспортировочный лазутчик наяву. Явь круче сна (наяву Карлос не встречал лазутчика, но лишь слышал голос), поэтому вторая круче девятой. Олли vtoroy переносит не в неорганический мир, а в другóй мир. Ограниченность концепции ви́дения второй и девятой — в невозможности определить чтó есть чтó при отсутствии света. Так, дон Хуан детектировал наличие олли на фоне коконов людей. Т.е., олли не меняли человекообразности. Это означает, что в кромешной тьме, ориентируюсь лишь на голоса говорящих, дон Хуан не смог бы детектировать олли. Так_же(,) непонятны действия Кастанеды в виртуальном мире Арендатора. Трёхзубчатый слышал голоса людей города сновидения и даже испугал прохожих, схватив их за талию в момент их прохождения мимо. Но предположим, что в (иной) город снови́дения Кастанеда попал (бы) в безлýнную облачную ночь, когда ни зги не видно! Предположим, жители молчат, как в рот воды. Значит, обнаружить домá можно лишь на ощупь, как и проникнуть в дома, как и случайным образом наткнуться на прохожих. Странно, что потрогав прохожих Кастанеда ощутил их тепло (36° С), но не видел их инфракрасного излучения, как на тепловизоре! Он также не видел ИК излучения тёплых камней того города. Книга 9 также слаба в том, что в отличие от книги 6 не описывает групповой совместки, а даёт только парное снови́дение. Она не описывает возможности совместки с дельфинами и китами, с толпой касаток и полосатиков, как и не говорит о совместном сновидении с самкой орангутанга. Не говорит о ви́дении тел снови́дения групп койотов, растущих пейотов и об объединённом сновидении с группой растущих пейотов. Наконец, слабость книги 9 в том, что когда Кастанеда подошёл там в подсобке с джутовыми к окну, на селе была звёздно-лунная ночь. Хотя: ведь неорганическим существам ничего не стоило организовать лунное затмение / новолуние со сплошной облачностью, непроницаемой для юпитера и звёзд. И тогда Карлос и Кэрол вообще ни черта не смогли б сделать в том подсобном помещении с тахтой и (sO S)мешками … То, что делает четвёртый пласт (четвёртые врата сновидения) граничным с пятым уровнем (пятыми вратами сновидения) — это эпизод с повтором событий. Как известно, в девятой напрочь отсутствует какой-либо (авто)повтор сна. Во второй же есть момент наподобие следующего:
Cнова падают листья ясеня, Cнова те же, блин! Ни хрена себе … Вновь присмотришься — и действительно: Тé же падают! Офигительно …
Многократно падающий один и тот же лист — намёк на следующий энергетический уровень книг Карлоса Кастанеды: на пя́тый уровень, соответствующий пятым вратам сновидения (в каком-то смысле (в отрицательном) АСБ — podvid пятых врат). Дело в том, что пятые врата снови́дения — это повторяющийся изо дня в день сон, который есть наша привычная жизнь (идея, что жизнь тождественна сну созвучна учению Гавайских шаманов).
Именно потому что книга 4 есть живая книга, вибрирующая на энергетическом уровне нашей привычной реальности, она имеет двойное название (и начинается с темы того, что окружающие нас люди, во множестве посещающие семинары Тенсё не escogidos, остаются / становятся чёрными магами). Двойное название (двойной смысл): Tales of Power = tales about Power Tales of Power = Power’s tales, power tales
Tales of Power ó tales of powder
Relatos de Poder = relatos del Poder, sobre Poder Relatos de Poder = relatos energéticos
Мы рождены, чтоб сказку сделать былью (preodob prostranstvo i pro100r): в процессе обретения личной силы то, что было сказкой о силе, становится сказкой силы. V svoёm dвоин\ названии (двойственный смысл) & 4 подразумевает дубля, лишняя сила которого (лишняя сила дубля, коротко ЛСД), цепкость фиксации второго внимания, составляет тему последующих (завершающих) двух книг / врат сновидения |